https://www.wheredidshegothistime.com 1st Road Trip - East Coast, Australia

Road Trip - East Coast, Australia

June 12, 2020

 

 

   (EN)   During my week-long stay in Brisbane, and right before my road trip started, I met a really nice guy from Italy called Fábio. One night we were chatting and he says:

   -  I'm going to volunteer in a festival one hour away from here in like two weeks. Why don't you apply as well? It's like 12h working and you're free the rest of the time! 

    -  Wait... What?!

   No need to say that 5 minutes later he was directing me to the website and I was typing my details in. Earth Frequency is a music, arts, lifestyle and environmental festival that celebrated its 20th edition from February 14th to 17th in Ivory's Rock, southeast Queensland.

   I got accepted a few of days later and, since I had a week to spend in between, I decided to head south to meet some friends in Byron Bay (on the other side of the border with New South Wales) and went back for a last visit to our little home in Gold Coast. We had heavy rain those 2 full weeks - Australia managed to beat the bush fires but slowly started drowning (what a year!)

 

 

 

   (PT)   Durante a minha estadia de uma semana em Brisbane, e pouco antes de começar esta viagem de carro, conheci um rapaz Italiano super simpático chamado Fábio. Uma noite, estávamos nós na conversa quando ele me diz:

   - Vou fazer voluntariado num festival perto de Brisbane daqui em duas semanas. Porque é que não te candidatas também? Tens de trabalhar 12 horas, mas estás livre o resto do tempo!

   -  Espera lá... O quê?!

   Escusado será dizer que cinco minutos depois estava eu a preencher o formulário. O Earth Frequency é um "festival de música, artes, estilo de vida e ambiente" que celebrou a sua 20ª edição de 14 a 17 de Fevereiro em Ivory's Rock, no sudeste do estado de Queensland.

   Fui aceite uns dias depois e, como ainda faltava uma semana, decidi visitar uns amigos em Byron Bay (do outro lado da fronteira com New South Wales) e acabámos por fazer uma última visita à nossa pequena família em Gold Coast. Nessa altura tivemos duas semanas inteiras de chuva intensa - a Austrália conseguiu controlar os fogos, mas começou a afundar-se aos poucos (que ano!)

 

 

 

Earth Frequency 2020

 

 

 

 

   (EN)   Somehow - with some pretty extraordinary effort - they managed to set up a whole festival and the Universe rewarded them (and us) with sunny days for the whole event! :)

   I really don't know how to describe you these days... Imagine a place where everybody is beautiful, where you get every smile back and where the good vibes are predominant at all times!

   It was the first time I went to a festival by myself but it's literally impossible to feel lonely in such place - besides randomly parking my van next to friends from Byron Bay and constantly running into travellers I've met since I first arrived in Australia, even the strangers made me feel at home.

 

 

 

   (PT)   De alguma maneira - com um esforço imenso - conseguiram montar um festival inteiro e o Universo decidiu recompensá-los (a eles e a nós) com dias soalheiros durante todo o evento! :)

   Não sei mesmo como te descrever estes dias... Imagina um lugar onde toda a gente é linda, onde há sempre um sorriso de volta e onde as boas vibes predominam a tempo inteiro!

   Foi a primeira vez que fui a um festival sozinha, mas é literalmente impossível sentires-te só num lugar como este - para além de estacionar aleatoriamente a van ao lado de amigos que fiz em Byron Bay e de constantemente encontrar pessoas que conheci pelo caminho, até os estranhos me fizeram sentir em casa. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   (EN)   As we seem to be big idiots...  :D   Neither me nor Fábio thought about exchanging phone numbers so I had no way of telling him I had been accepted as a volunteer and that we would meet again in Ivory's Rock. I looked for him for three days but he was nowhere to be found.

   I was meant to help around at the Artists Services area so the two 6 hour shifts I had were pretty interesting but totally disrupted my sleeping schedule - one of them was from 2am to 8am and it was too hot to sleep during the day, even in the shade. At 6pm on the same day my eyes were shut and only reopened 12 hours later. At 8am I was on my way to the festival area and my jaw dropped when I realised all the things that were already happening! Yoga, meditation, dance classes, DJs playing... 

   It was finally then that I saw that familiar face! Ended up spending the last day with Fábio and his friends - had for the first time a poisonous snake a meter away from our feet, danced until our legs could handle and hugged each other goodbye :) This is one of the people I'm sure I'll randomly see again around here.

 

 

 

 

   (PT)   Como, pelos vistos, não somos muito dados à inteligência, nem eu nem o Fábio pensámos em trocar números portanto não tinha como lhe dizer que tinha sido aceite para fazer o voluntariado e que nos encontraríamos em Ivory's Rock. Procurei por ele durante três dias e nada.

   Fiquei encarregada de ajudar na área dos artistas portanto os meus dois turnos de 6 horas foram super interessantes, mas acabaram por desregrar o horário do meu sono - um deles foi das 2h às 8h da manhã e estava calor demais para dormir durante o dia, mesmo à sombra. Nesse dia às 18h os meus olhos estavam cerrados e só se voltaram a abrir 12 horas depois. Às 8h estava eu a caminho da área do festival e o meu queixo caiu quando reparei em tudo o que já estava a acontecer! Yoga, meditação, aulas de danças, DJs a tocar...

   Foi aí que finalmente vi aquela cara tão familiar. Acabei por passar o último dia com o Fábio e os seus amigos - tivemos pela primeira vez na vida uma cobra venenosa a passar-nos pelos pés, dançámos até as nossas pernas não poderem mais e despedimo-nos com um abraço e um "até já" :)  Esta é de certeza uma das pessoas com quem me vou voltar a esbarrar por aqui. 

 

 

 

 

 

From Ipswich to Airlie Beach

 

 

 

 

   (EN)   I felt so free during these three weeks! By the time I had no idea I was about to get stuck in a place for three months (cheers to COVID-19) - so it was definitely the best thing I could have done.

   Once again I had a rough idea of where I wanted to stop but every time I spotted something interesting on the map I detoured - that's the magic of solo travelling, you can improvise whenever you feel like it :)

   (A good example was the first night after the festival - in Bribie Island when I was actually on my way to Sunshine Coast! But something like "Uh... There's an island!" happened.)

   I made my way up to Noosa stopping in Mooloolaba and Sunrise Beach. Once I got there I realised there would be a surfing competition starting that weekend. It was lovely - spent four days with my van parked right in front of the ocean, drinking my morning coffee by the beach while watching the surfers, reading a book and hiking around the national park... What a beautiful bit of the world Noosa is!

 

 

   (PT)   Senti-me tão livre nessas três semanas! Na altura não fazia ideia de que estava prestes a ficar presa no mesmo lugar durante três meses (um 'tchim tchim' ao COVID-19) - portanto foi sem dúvida a melhor coisa que podia ter feito.

   Mais uma vez, tinha uma ideia de onde queria parar mas acabei por me desviar do caminho sempre que via qualquer coisa interessante no mapa - é essa a magia de viajar sozinho/a, podes improvisar sempre te apetecer :)

   (Um bom exemplo disso foi a primeira noite depois do festival - numa ilha chamada Bribie quando na realidade estava a caminho de Sunshine Coast!  Mas... "Uh... Uma ilha!")

 

   Continuei em direção ao norte até Noosa, parando em Mooloolaba e Sunrise Beach. Quando cheguei ao meu destino, apercebi-me que ia começar no dia seguinte uma competição de surf na cidade. Foi maravilhoso - passei quatro dias com a minha van estacionada mesmo em frente a um oceano turquesa,  a beber o meu café matinal à beira-mar enquanto via os surfistas, a ler um livro e a caminhar pelo parque nacional... Que pedacinho de mundo bonito é Noosa!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   (EN)   My next resting paradise was Rainbow Beach - I really wanted to set foot on the largest sand island in the world, Fraser (or K'gari, the original name) and I finally did it. The rainforests around here are just stunning!

   It was in Agnés Water, town of 1770, that I've met another legend. This time it was an Australian guy in his 40s called Stewart - Stewart Rainbow. I saw him coming back from the beach as a typical Aussie - surf board under the arm and an awesome van, parked right next to mine. After some good 30 minute talk, he says:

   - I'm staying at Workman's camping site. It's really near and it's like $10/night. Let me know if you end up going there! 

   I did show up 3 hours later and there was Rainbow, waving his arms and shouting:

   - I've saved you a spot, neighbour!

   Until today most of my van is decorated by little natural souvenirs he gave me throughout those 3 days - e.g. feathers from unique birds like the massive White-Bellied Eagle and the beautiful Red-Tailed Black Cockatoo.

 

   If you do visit this area, I totally recommend you this camping site with an almost-private beach and a mandatory tour to Lady Musgrave Island (picture below). 

   

 

 

 

 

   (PT)   O meu repouso seguinte foi em Rainbow Beach - sempre quis ir à maior ilha de areia do mundo, Fraser (ou K'gari, nome original) e finalmente fi-lo. Sempre fui apaixonada por florestas tropicais!

   Foi em Agnés Water que conheci outra lenda. Desta vez foi um Australiano nos seus quarentas chamado Stewart - Stewart Rainbow (arco-íris). Vi-o pela primeira a regressar da praia tal e qual um típico Aussie - prancha de surf debaixo do braço e uma van toda gira, estacionada ao lado da minha. Depois de uns bons 30 minutos de conversa, ele diz:

   - Estou passar as noites no parque de campismo Workman's. É mesmo aqui ao lado e são tipo $10/noite. Se quiseres aparece por lá!

   Três horas depois chego eu ao acampamento e lá estava o Rainbow, a bracejar enquanto gritava:

   - Guardei-te um lugar, vizinha!

   Até hoje a maior parte da decoração da minha van foi oferecida por ele durante esses três dias - penas de aves únicas como a Águia de Barriga Branca e a Catatua Preta de Rabo Vermelho são alguns exemplos.

 

   Se algum dia visitares esta zona, recomendo a 100% este parque de campismo com praia quase privada e uma ida obrigatória à ilha Lady Musgrave (foto abaixo).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   (EN)   At this point I was messaging my Belgian roommate back in Melbourne, Jérôme, and he told me he could get me a job at the same hostel he and his girlfriend were working, in Airlie Beach (the exact place I wanted to settle for a while). Jackpot! 

   - Sure! I can be there in two days!

   The last two days of the road trip involved a LOT of driving because I really didn't want to miss seeing a Platypus and I couldn't miss the sunrise surrounded by kangaroos in Cape Hillsborough!

   After a 3 hour detour I managed to spot ONE single platypus happily bathing in the river! ✓  They do exist!

   The last morning of this trip was magical. Imagine like 20 kangaroos spread along a small paradisiac beach with a gorgeous sunrise in the background. They are used to people so they're not afraid of running around you but you still shouldn't touch/bother them - everybody knows the power of a healthy roo ;)

 

   A definite must-do once you visit Queensland!

 

 

 

   (PT)   Nesta altura estava eu a trocar mensagens com um ex-colega de quarto de Melbourne, o Jérôme, que disse que me conseguia arranjar trabalho no mesmo hostel onde ele e a namorada estavam a trabalhar, em Airlie Beach (exatamente o lugar onde eu queria parar durante uns tempos). Jackpot!

     - Claro! Consigo estar aí em dois dias! 

   Esses últimos dois dias envolveram muitas horas na estrada porque não podia perder a oportunidade de ver um Ornitorrinco, e também não podia perder o nascer do sol rodeada de cangurus no Cape Hillsborough!

 

    Depois de um desvio de 3 horas, lá consegui ver UM único ornitorrinco a banhar-se no rio! ✓  Eles existem!

   A última manhã da viagem foi mágica. Imagina cerca de 20 cangurus espalhados por uma pequena praia paradisíaca, com um nascer-do-sol lindo como pano de fundo. Já estão habituados às pessoas, por isso não têm medo de correr ao teu redor, ainda assim não deves tocar neles ou chateá-los - toda a gente sabe o poder que um canguru saudável tem ;)

 

    Definitivamente algo a não perder quando se viaja por Queensland!

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   (EN)   Soon I'll show you Airlie Beach - the place where I've spent the last three months and where the lockdown wasn't bad at all! In three days I'll be leaving and starting another chapter of this book - I'm looking forward to what comes next!  :D

 

   Love,

   Filipa

 

 

 

   (PT)   Em breve mostro-te Airlie Beach - o lugar onde estou há três meses e onde a quarentena não foi má de todo! Em três dias vou-me embora e começarei um novo capítulo neste livro - estou ansiosa para o que vem aí!  :D

 

   Com amor,

   Filipa

 

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

You Might Also Like:

Road Trip - East Coast, Australia

June 12, 2020

The Australian dream - part I

March 3, 2020

1/15
Please reload

To travel is to live.

selo-abvp.png

© Filipa D'Oliveira 
Exploring the world with Canon & GoPro.

© Filipa D'Oliveira 

A explorar o mundo com Canon & GoPro.