https://www.wheredidshegothistime.com Oporto, Portugal

To travel is to live.

selo-abvp.png

© Filipa D'Oliveira 
Exploring the world with Canon & GoPro.

© Filipa D'Oliveira 

A explorar o mundo com Canon & GoPro.

Oporto, Portugal

July 29, 2017

 

   (en)  My plans to live in my homeland again are, for now, distant - and don't get me wrong, it's an amazing place to live in but there's still too much for me to explore in this world... Anyway, as I'm used to say: if I stayed in Portugal for a while it would definitely be in Oporto :)

  It's the second most populated city (although it is 40% of Lisbon, both in area and population) and it gave name to the country itself - Oporto was known as Portus Cale in Roman times.

 

   (pt)  Os meus planos de voltar a viver na minha terra natal estão, por agora, distantes - e não me interpretes mal, é um lugar maravilhoso para se viver mas ainda tenho muito para explorar neste mundo... De qualquer maneira, como costumo dizer: se ficasse em Portugal por uns tempos, seria definitivamente no Porto :)

  Apesar de ser cerca de 40% de Lisboa (tanto em área como em população), é a segunda cidade mais povoada do país e dela deriva o nome do mesmo - Porto era, em tempos Romanos, conhecido por Portus Cale.

 

 

   (en)  In 1415, when the Portuguese ships left in the conquest of Ceuta (Portugal was boss in what concerns discovering the world), the citizens gave all the meat they could to the expedition members, getting only tripas for themselves (the intestines/stomach of the animal) - since then Porto's natives are called Tripeiros. One of its most famous dishes is, still today, Tripas à moda do Porto.

  On the picture above/on the left you can see the heart of the city, its main boulevard built in 1916 - Avenida dos Aliados, name given to honor the allied countries during World War I.

 

   (pt)  Em 1415, quando a armada Portuguesa partiu em conquista de Ceuta (Portugal era rei na época dos descobrimentos), a população deu toda a carne que tinha aos expedicionários, ficando apenas com as tripas (os intestinos/estômago do animal) - desde então os nativos do Porto são chamados de Tripeiros. A um dos pratos mais famosos da área ainda hoje se dá o nome de Tripas à moda do Porto.

  Na fotografia acima podes ver o coração da cidade, a sua avenida principal construida em 1916 - a Avenida dos Aliados, nome dado em homenagem aos países aliados na Primeira Guerra Mundial.

 

 

    (en)  Oporto is a living city, there's always something happening somewhere. Its reputable University fills the downtown with young people and the nightlife is simply amazing. Tripeiros are very welcoming people - you'll realize they speak really loud and say a lot of bad words but don't think it's in a pejorative way, they are full of life and very friendly! :)

  Above/on the right you can see the Portuguese Centre of Photography, which is housed in a former 18th century prison in use until 1974, during the Portuguese dictatorship. It was opened as a museum in 1997. There are always photographic exhibitions going on and if you're a fan of this kind of tourism, it's definitely a must-see. ;)

  The next pictures were taken in another place I love: Lello bookshop, one of the oldest in Portugal and one of the most rated in the world. It's a magical place. Due to the amount of tourists, nowadays you pay a small fee to enter the bookstore (money that you can use to buy books, which is actually nice). It is pretty central, in the downtown and nightlife's heart.

 

  (pt)  O Porto é uma cidade viva, há sempre alguma coisa a acontecer em algum lado. A sua Universidade conceituada enche a baixa com pessoas jovens e a vida noturna é simplesmente fantástica. Os Tripeiros são pessoas acolhedoras - vais-te aperceber que falam muito alto e estão sempre a dizer asneiras, mas não penses que é de maneira pejorativa, são pessoas cheias de vida e super amigáveis! :)

  Acima/à direita podes ver o Centro Português de Fotografia que é alojado numa antiga prisão do século XVIII usada até 1974, durante a ditadura Portuguesa. Foi aberto como museu em 1997. Há sempre exposições de fotografia a acontecer e se este é o tipo de turismo que gostas, tens definitivamente de visitar. ;)

  As próximas fotografias foram tiradas noutro lugar que amo: a Livraria Lello, uma das mais antigas de Portugal e uma das mais reconhecidas no mundo inteiro. É um sítio mágico. Derivado à quantidade de turistas que por lá passa, hoje em dia tens de pagar uma pequena taxa para entrares na livraria (dinheiro que podes usar para comprar livros, o que acaba por ser bom). É localizada no coração do centro e da vida noturna.

 

 

 

   (en)  Torre dos Clérigos (Clergymen's Tower, in English) is one of the most iconic symbols in Oporto. It took almost two decades to be built, starting in 1732 and finishing in 1750, and it is a baroque church. It is worth to go up due to its views - you can have a glimpse of almost all the city. Most of the pictures below were taken top-down the tower and you can spot São Bento's train station; Ribeira, the charismatic district around Douro river with Vila Nova de Gaia in the background; and the chilling gardens in front of Lello bookshop. You can also compare this simple 76m high tower with Burj Khalifa's 830m, in Dubai ;D

  In the first photo I'm introducing you to one of the most traditional grocery stores in Portugal: Casa Oriental. They sell typical Portuguese products plus the ones that make the country even more famous: the tasty Porto Wine and our amazing codfish :)

 

 

   (pt)  A Torre dos Clérigos é um dos símbolos mais icónicos do Porto. Demorou quase duas décadas a ser construida, começando em 1732 e acabando em 1750, e é uma igreja barroca. Vale a pena subir ao topo pelas suas vistas - consegues vislumbrar praticamente toda a cidade. A maior parte das fotografias abaixo foram tiradas do cimo da torre e consegues ver a estação de comboio de São Bento; a Ribeira, o bairro carismático que rodeia o rio Douro com Vila Nova de Gaia ao fundo; e os jardins relaxantes em frente a Livraria Lello. Também podes comparar os simples 76m de altura desta torre com os 830m do Burj Khalifa, no Dubai ;D

  Na primeira fotografia introduzo-te a uma das lojas mais tradicionais de Portugal: a Casa Oriental, onde se vendem os típicos produtos Portugueses e ainda aqueles que tornam o país ainda mais famoso: o delicioso Vinho do Porto e o nosso maravilhoso bacalhau :)

 

 

 

 

 

 

   (en)  To conclude I'll leave you with pictures of my three top places in Oporto: Ribeira, the Portuguese Centre of Photography and the Crystal Palace's gardens. :)

  Hope you liked the post and it made you interested in flying to Portugal! You also have beach in the North and although the south coast is the most famous around there (Algarve) - the Northern part and its nature, people and landscapes are equally magnificent.

  Still deciding where to take you next week... It will be a surprise ;D

 

  Write you soon,

  Filipa *

 

   (pt)  Para terminar deixo-te com fotografias do meu Top 3 no Porto: a Ribeira, o Centro Português de Fotografia e os jardins do Palácio de Cristal. :)

  Espero que tenhas gostado da publicação e que tenhas ficado interessado em voar para Portugal! Também encontras praia no Norte e apesar da costa do Sul ser a mais famosa (o Algarve) - a parte Nortenha e a sua natureza, população e paisagens são igualmente magníficas.

  Ainda a decidir para onde te levar para a semana... Surpresa será ;D

 

  Ate já,

  Filipa *

 

 

 

 

 

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

You Might Also Like:

Bohol & Cebu, Philippines

September 9, 2019

Digital detox vacations ❤

June 15, 2019

1/15
Please reload