

(EN) We had many plans for Southern Vietnam. First we thought about passing by Mui Ne and then go to a less touristic island, Con Dao. Then we thought about going straight to Con Dao. Then we realize we wouldn't be able to get the ferry on time because we were still in Ho Chi Min so we decided to spend a night in Vung Tau (where we would get the ferry the next morning). But when we got there they told us there wouldn't be available seats for two days. Okay... Life is difficult sometimes, fine! "So let's spend the night here and tomorrow we'll see!" Lesson of the day: don't make plans, you probably won't accomplish them anyway :D At least during festive holidays.
(PT) Tivemos vários planos para o Sul Vietnamita. Primeiro pensámos em passar por Mui Ne e ir para uma ilha menos turística, Con Dao. Depois pensámos em ir diretamente para Con Dao. Mais tarde apercebemo-nos que não conseguiríamos apanhar o barco a horas porque ainda estávamos em Ho Chi Min portanto decidimos passar uma noite em Vung Tau (de onde apanharíamos o barco na manhã seguinte). Mas quando lá chegámos disseram-nos que não haviam vagas durante dois dias. Okay... A vida é difícil às vezes, tranquilo! "Então passamos aqui a noite e amanhã logo se vê!" Moral da história: não faças planos porque provavelmente não os vais conseguir concretizar :D Pelo menos durante as épocas festivas.
VUNG TAU







(EN) We got the nicest taxi driver ever when we arrived in Vung Tao. We were looking to purchase the ferry tickets and he helped us as much as he could, although we didn't succeed. After realizing we had no other option but to stay, he dropped us off in downtown and we booked a hostel on site. It was a really good "mistake" :D The new year's eve spirit was still all around. The city was crowded - with Vietnamese, not foreigners - and you could see whole families around, from babies to grandparents. Happy people, outstanding decorations and pigs everywhere! You see, Têt is the celebration of the new lunar year and the holidays last at least 1 week. I spent almost 3 weeks in Vietnam and everything was twice the price because of Têt! It became a joke. - 10 000₫ for a bottle of water?! - Têt! Or... - I saw the entrance was 20 000₫, not 40 000₫... - Têt! - Lady... Têt is in two weeks/it was last week! But well, it doesn't matter what you say. For them "Têt" is the most plausible answer ever! ;)
The good part of their currency, the Vietnamese dong, is that 1€ is 26 000₫ so you basically think that everything is too expensive and automatically start bargaining! (Imagine when they ask for one MILLION for a flight ticket and you're like "I don't have that kind of money sir!" but when you convert it... "Ahhh! You mean 38€")
(PT) Apanhámos o taxista mais simpático do mundo quando chegámos a Vung Tau. Estávamos à procura de lugares onde comprar os bilhetes para o ferry e ele ajudou-nos imenso, mesmo não tendo sucedido. Depois de nos apercebermos que não tínhamos outra opção senão ficar ali, ele deixou-nos no centro da cidade e procurámos um hostel nas redondezas. Foi um "engano" ótimo :D O espírito do ano novo ainda se sentia por todo o lado. A cidade estava cheia de pessoas - Vietnamitas, não estrangeiros - e vias famílias inteiras, desde bebés a avós. Pessoas felizes, decorações lindas e pelo menos um porco em cada esquina! O Têt é a celebração do novo ano lunar e as festividades duram pelo menos uma semana. Passei quase três semanas no Vietname e tudo era o dobro do preço por causa do Têt! Tornou-se uma piada. - 10 000₫ por uma garrafa de água?! - Têt! Ou... - Mas eu sei que a entrada são 20 000₫, não 40 000₫... - Têt! - Minha querida... O Têt é daqui a duas semanas/foi a semana passada! Mas não importa o que digas. Para eles "Têt" é a resposta mais plausível de sempre! ;)
A parte boa da moeda Vietnamita, o dong, é que 1€ são 26 000₫ portanto achas sempre que tudo é super caro e começas automaticamente a regatear! (Imagina quando te pedem um MILHÃO por um bilhete de avião, a reação é logo "Zeros a mais para a minha conta bancária!" mas depois convertes e... "Ahhh! 38€ ainda dá!")









MEKONG DELTA



(EN) Our bus to Can Tho, a small city by the Mekong Delta, took longer than expected so instead of getting there by 11pm, we arrived at 1:30am. That's when another adventure started! :D The bus station was far from downtown so we had to get a taxi and we didn't have any hostel booked! Good job, right? Well, in our defense, our last day in Vung Tau was a weird one. Maxime and Edmond were feeling sick, I got some bad news from one so I wasn't even "there" and Valentin & Capucine were infected by the general mood. So we all just thought "we'll see when we arrive" and didn't think about it anymore! When we got to downtown it was pitch dark and everything was obviously closed! We wandered around stopping by some places but one was fully booked, the other didn't even have a ring bell and finally, at 2am, a sleepy lady opened the third door we knocked on. The next day we looked for another hotel closer to the river but first we made a pitstop on a market and everybody had fun trying a bunch of typical Vietnamese fruit dresses/shorts/t-shirts and each one bought a "less serious" piece of clothing (I got some pretty nice watermelon shorts :D) When we checked in and saw our bedroom - 3 double beds, a fridge and a balcony only for us - we decided to have an easy-going afternoon. Maxime got some beers and we started playing cards! There isn't much to do in Can Tho, we stopped by because we wanted to have a boat ride along Mekong Delta and we had already booked it for the next morning so we enjoyed our chilled afternoon/evening! ;) At 4:45am our alarm clocks started ringing! We all fell asleep but Edmond was the hero who woke up at 5:10am (10 minutes after our scheduled time) so we rushed to the pier! Our driver was a really nice person - always smiling, good English and had a blast with our stupid jokes/games! haha We had a 6 hour ride so we could see the sunrise, stop by the floating market to get some coffee (another giant morning boost) and enjoy the mangroves. Neither of us had speakers so Maxime and I had to sing throughout the whole ride :D We did karaoke, played guessing games... Well, kids always know how to have fun :P
(PT) O nosso autocarro para Can Tho, uma pequena cidade no Delta Mekong, demorou mais do que o suposto portanto em vez de chegarmos às 23:00, chegámos à 01:30. E foi aí que mais uma aventura começou! :D A estação de autocarros é longe do centro, tivemos de apanhar um táxi e não tínhamos reservado hostel! Muito inteligentes, não é? Bem, em nossa defesa, o último dia em Vung Tau foi super estranho. O Maxime e o Edmond estavam doentes, eu recebi notícias péssimas de casa portanto estava completamente "ausente" e o Valentin e a Capucine foram infetados pelo nosso humor. Basicamente pensámos "quando lá chegarmos logo vemos" e não tocámos mais no assunto! No centro da cidade estava tudo fechado, claro! Vagueámos pelas ruas silenciosas à procura de um lugar onde dormir mas o primeiro hostel estava cheio, o segundo nem campainha tinha e finalmente, por volta das 02:00, uma senhora muito ensonada abriu a porta. No dia seguinte procurámos outro hotel mais perto do rio mas antes parámos numa feira de roupa e rimo-nos imenso a experimentar as variadas roupas com frutos típicas do Vietname. Eventualmente todos comprámos uma peça "menos séria" (agora tenho uns calções muito engraçados com melancias :D) Quando fizemos o check in e vimos o nosso quarto - 3 camas de casal, um frigorífico e uma varanda só para nós - optámos por uma tarde mais relaxada. O Maxime foi buscar umas cervejas e começámos a jogar às cartas! Não há muito para se fazer em Can Tho, parámos por lá porque queríamos fazer um passeio de barco pelo maravilhoso Delta Mekong e como já o tínhamos marcado para a manhã seguinte, resolvemos aproveitar o resto do dia em casa! ;) Às 04:45 os nossos despertadores começaram a tocar! Adormecemos todos mas o Edmond, o herói do dia, acordou às 05:10 (combinámos às 05:00 nas docas) portanto foi tudo a correr! O nosso motorista era super simpático - sempre a sorrir, falava bem Inglês e fartou-se de rir com as nossas piadas/jogos estúpidos! haha Foi um passeio de 6 horas por isso deu para ver o nascer do sol, passar pelo mercado flutuante para comprar café (outra bomba matinal) e aproveitar os mangues. Ninguém trouxe colunas portanto eu e o Maxime tivemos de cantar o tempo todo :D Foi karaoke, quiz de música... Digamos que as crianças sabem sempre como se divertir :P












(EN) My plans had to be changed last minute. I was supposed to go to Cambodia and Laos still accompanied by the Frenchies but since I had to shorten my trip I decided to go straight to the south of Thailand. After Can Tho it was time to say goodbye to these two. This last picture was actually our first - on the way back from the Great Wall of China (as you may realize through our sweaty hairstyle ;D) We survived winter in Russia, Mongolia and China and finally saw each other again wearing sexy summer clothes! They were two of the best people I've met during these 3 months and it was a pleasure to join their trip. They had to put up with my PMS mood + my before-coffee-morning-face and somehow I think they still like me a bit ;) "Should we see each other again?" Of course we should, dumbasses! We are basically neighbours and I'll have plenty of new bad jokes to tell you :D ♥
Write you back from the paradisiac Thai islands!
With love,
Filipa ;*
(PT) Os meus planos mudaram à última da hora. Era suposto estar agora a passar pelo Camboja e a subir até Laos ainda com os Franceses mas acabei por vir direta para o sul da Tailândia. Foi em Can Tho que tive de dizer adeus a estes dois. O último retrato que vos mostro foi na realidade a nossa primeira fotografia juntos - a regressar da Grande Muralha da China (como podes ver pelos nossos cabelos suados ;D) Sobrevivemos o inverno da Rússia, da Mongólia e da China e encontrámo-nos outra vez já a usar roupas de verão sensuais! Estas foram duas das melhores pessoas que conheci durante os últimos 3 meses e foi um prazer juntar-me à sua viagem. Tiveram de aguentar o meu TPM + a minha cara matinal antes de tomar café mas, de alguma maneira, acho que ainda gostam um bocadinho de mim ;) "Será que nos encontramos outra vez?" Claro que sim, idiotas! Somos basicamente vizinhos e terei uma panóplia de novas piadas secas para vos contar :D ♥
Escrevo-vos em breve das ilhas paradisíacas da Tailândia!
Com amor,
Filipa ;*
